We are independent & ad-supported. We may earn a commission for purchases made through our links.
Advertiser Disclosure
Our website is an independent, advertising-supported platform. We provide our content free of charge to our readers, and to keep it that way, we rely on revenue generated through advertisements and affiliate partnerships. This means that when you click on certain links on our site and make a purchase, we may earn a commission. Learn more.
How We Make Money
We sustain our operations through affiliate commissions and advertising. If you click on an affiliate link and make a purchase, we may receive a commission from the merchant at no additional cost to you. We also display advertisements on our website, which help generate revenue to support our work and keep our content free for readers. Our editorial team operates independently of our advertising and affiliate partnerships to ensure that our content remains unbiased and focused on providing you with the best information and recommendations based on thorough research and honest evaluations. To remain transparent, we’ve provided a list of our current affiliate partners here.
Linguistics

Our Promise to you

Founded in 2002, our company has been a trusted resource for readers seeking informative and engaging content. Our dedication to quality remains unwavering—and will never change. We follow a strict editorial policy, ensuring that our content is authored by highly qualified professionals and edited by subject matter experts. This guarantees that everything we publish is objective, accurate, and trustworthy.

Over the years, we've refined our approach to cover a wide range of topics, providing readers with reliable and practical advice to enhance their knowledge and skills. That's why millions of readers turn to us each year. Join us in celebrating the joy of learning, guided by standards you can trust.

What Are Linguistic Rights?

By Mark Wollacott
Updated: May 23, 2024
Views: 10,496
Share

Linguistic rights are the rights people have to speak their native or first language. Enshrined in 1996 by the “Universal Declaration of Linguistic Rights” and the “European Charter for Regional or Minority Languages,” the rights also extend to the right to use the language in public interactions as well as in private. Many of the world’s nations are signed up to the Universal Declaration, but the level of implementation varies from nation to nation. Opinions also differ on how the declaration should be put into practical usage.

Work on linguistic rights is part of a larger campaign to improve civil and human rights across the world. While various treaties and agreements included elements on linguistic rights, the majority of work began in the 20th century. The League of Nations laid the groundwork on a number of treaties between 1918 and 1939. After World War 2, the new United Nations (UN) signed the Universal Declaration of Human Rights in 1948.

The 1948 declaration led, bit by bit, to the UN’s development of the “Universal Declaration of Linguistic Rights in 1996.” Also called the Barcelona Declaration, the declaration lays out basic principles on a person’s right to speak and use his language. Rights in the declaration include the right to be educated in the native language, the right to conduct administration in the native language and the right to use the native language in the judicial system.

Special consideration was given by the declaration to the linguistic rights of minority languages and, in particular, to endangered languages. While it might be too late for many languages, such as many Native American tongues and Cornish, the protection offered by the declaration could be used to preserve others such as Welsh and Breton. The protection of endangered languages raises the question of whether languages should be allowed to die or be kept alive on artificial life support.

It also raises the question of protecting dialects. Some dialects in England, for example, remain strong such as those in the north and in London, but others, such as the southwest, have died out to be replaced with Standard Queen’s English. The Japanese government, a signatory of the Declaration, still considers the Ryukyu-Okinawa and Yaeyama languages to be dialects of Japanese and, therefore, not subject to protection. Other languages such as Welsh have been protected through legal requirements to translate documents and newspapers and to provide a Welsh language television channel.

In countries with high numbers of immigrants, members of the indigenous majority have raised concerns by the amount of resources being set aside to cope with linguistic multiculturalism. The declaration, however, insists that linguistic rights apply only to peoples and groups who have a historical presence in a country or region, and not to new groups of people. New peoples are still expected to integrate into the majority language in order to access services.

Share
Language & Humanities is dedicated to providing accurate and trustworthy information. We carefully select reputable sources and employ a rigorous fact-checking process to maintain the highest standards. To learn more about our commitment to accuracy, read our editorial process.
Discussion Comments
Share
https://www.languagehumanities.org/what-are-linguistic-rights.htm
Copy this link
Language & Humanities, in your inbox

Our latest articles, guides, and more, delivered daily.

Language & Humanities, in your inbox

Our latest articles, guides, and more, delivered daily.