We are independent & ad-supported. We may earn a commission for purchases made through our links.

Advertiser Disclosure

Our website is an independent, advertising-supported platform. We provide our content free of charge to our readers, and to keep it that way, we rely on revenue generated through advertisements and affiliate partnerships. This means that when you click on certain links on our site and make a purchase, we may earn a commission. Learn more.

How We Make Money

We sustain our operations through affiliate commissions and advertising. If you click on an affiliate link and make a purchase, we may receive a commission from the merchant at no additional cost to you. We also display advertisements on our website, which help generate revenue to support our work and keep our content free for readers. Our editorial team operates independently from our advertising and affiliate partnerships to ensure that our content remains unbiased and focused on providing you with the best information and recommendations based on thorough research and honest evaluations. To remain transparent, we’ve provided a list of our current affiliate partners here.

What is Je Ne Sais Quoi?

Michael Pollick
By
Updated Feb 16, 2024
Our promise to you
LanguageHumanities is dedicated to creating trustworthy, high-quality content that always prioritizes transparency, integrity, and inclusivity above all else. Our ensure that our content creation and review process includes rigorous fact-checking, evidence-based, and continual updates to ensure accuracy and reliability.

Our Promise to you

Founded in 2002, our company has been a trusted resource for readers seeking informative and engaging content. Our dedication to quality remains unwavering—and will never change. We follow a strict editorial policy, ensuring that our content is authored by highly qualified professionals and edited by subject matter experts. This guarantees that everything we publish is objective, accurate, and trustworthy.

Over the years, we've refined our approach to cover a wide range of topics, providing readers with reliable and practical advice to enhance their knowledge and skills. That's why millions of readers turn to us each year. Join us in celebrating the joy of learning, guided by standards you can trust.

Editorial Standards

At LanguageHumanities, we are committed to creating content that you can trust. Our editorial process is designed to ensure that every piece of content we publish is accurate, reliable, and informative.

Our team of experienced writers and editors follows a strict set of guidelines to ensure the highest quality content. We conduct thorough research, fact-check all information, and rely on credible sources to back up our claims. Our content is reviewed by subject matter experts to ensure accuracy and clarity.

We believe in transparency and maintain editorial independence from our advertisers. Our team does not receive direct compensation from advertisers, allowing us to create unbiased content that prioritizes your interests.

The English language often incorporates foreign words and phrases to create a more precise definition or to express a thought difficult to express in English alone. One example of this is the French expression je ne sais quoi, which literally translates into "I not know what." This expression attempts to define an indefinable quality which sets something apart from others. A fine painting such as Da Vinci's Mona Lisa, may have a certain je ne sais quoi that renders it more appealing than other paintings placed beside it.

A beautiful actress or model may also be said to possess a je ne sais quoi that makes her more captivating on film or generates more sexual appeal in a print ad. This star quality is not something that can be measured or defined objectively, but most people would agree there is indeed an X factor or intangible charisma at work. A renowned actor may not even be conventionally handsome, but still possess some unknown quality that elevates him to celebrity status.

Sometimes an intangible or undefinable quality of a fine wine or gourmet food can only be described as je ne sais quoi. Certain literary works or classical music pieces may also possess a certain artistic appeal which cannot be captured effectively in conversation. This is when the expression becomes especially appropriate, since the quality or aspect of a superior artistic work can defy description.

The use of je ne sais quoi can extend into other areas as well. A potential romantic partner may possess an intangible quality that makes him or her especially attractive or alluring. A charismatic instructor may also have a certain appeal that keeps his audience entranced as he delivers his lecture. Even a favorite pet may be said to have a je ne sais quoi that makes it stand out from the rest of the pack.

While there may be perfectly serviceable English expressions to describe an intangible quality, many people prefer to incorporate the French je ne sais quoi into conversation because it also has an intangible sense of elegance and panache. Casual use of familiar foreign expressions often indicates cultural refinement and a more extensive vocabulary. Sometimes a foreign expression captures or defines a concept more precisely or elegantly than its utilitarian English counterpart.

LanguageHumanities is dedicated to providing accurate and trustworthy information. We carefully select reputable sources and employ a rigorous fact-checking process to maintain the highest standards. To learn more about our commitment to accuracy, read our editorial process.
Michael Pollick
By Michael Pollick
As a frequent contributor to LanguageHumanities, Michael Pollick uses his passion for research and writing to cover a wide range of topics. His curiosity drives him to study subjects in-depth, resulting in informative and engaging articles. Prior to becoming a professional writer, Michael honed his skills as an English tutor, poet, voice-over artist, and DJ.

Discussion Comments

By spasiba — On Jan 05, 2010

I believe that many people would agree that Marilyn Monroe possessed a certain je ne sais quoi. She had not only the beauty, but a certain "It" that made her so popular in her day.

To me je ne sais quoi is more of a way a person looks and carries herself. It is more of physical, outwardly characteristic.

On the other hand the "It" can mean so much more. I might be wrong, but here is my take on it. "It" to me has a deeper, more spiritual meaning. Somebody who has "It" does not have an understanding of the physical world only, but has an empathy and willingness to do good things, without much talk, without showing off. Somebody with a heart and a soul that shows itself in the way they live their life.

Michael Pollick

Michael Pollick

As a frequent contributor to LanguageHumanities, Michael Pollick uses his passion for research and writing to cover a...
Read more
LanguageHumanities, in your inbox

Our latest articles, guides, and more, delivered daily.

LanguageHumanities, in your inbox

Our latest articles, guides, and more, delivered daily.